И на кого это они движутся и чьи хаты горят? Посполитое в смысле народное (ведь так с поляцкого переводится)? Я бы сказал, что шляхетское! Типа Крестового похода?)))
dmitriy nikitin
[May 29, 2010 at 05:00 AM]
посполитое на старобеларуском также переводится как народное
aleksey lakomov
[May 29, 2010 at 09:00 PM]
Польска Жэч посполита Людова - 2 раза "народная"? "Посполитый" в польском "обыкновенный" ещё, хотя "звычайны" у них тоже вроде есть
jacky packy
[May 31, 2010 at 05:00 AM]
красавцы. откуда картинка?
aleksey lakomov
[Jun 02, 2010 at 09:00 PM]
Джеки!От верблюда! Х...ня полная, и скажите спасибо "европизированным" азиатам, например знаменитым витовтовсим татарам, без коих ни одно действие не вышло бы на рати!И кто ж так шестачил на этих воинов, расчищая им поля в такой лесо-болотной краине? Наверно, чистокровные предки бульбашей! А вы, суки, Сталина материте!
timofey litvinov
[Jun 08, 2010 at 05:00 AM]
Во первых я бы воздержался от ненужных оскарблений. Во вторых Сталин - палач и мясник ( да он то к этой картинке какое отношение имеет?). И в третьих погребальный арнамент на твоей маечке не плохо смотриться.